No exact translation found for الدرع الصاروخي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic الدرع الصاروخي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • I could attach a shield to the top of that rocket shield and save the world.
    ممكن أن نضع الدرع بالاعلى درع الصاروخ بأمكانه أنقاذ العالم
  • The Prime Minister fully supports your efforts to build a ballistic missile shield, provided it covers Europe, as well as the United States.
    رئيس الوزراء يدعم جهودك لبناء درع صاروخي .يغطي أوروبا، والولايات المتحدة
  • The prime minister fully supports your efforts to build a ballistic missile shield, provided it covers Europe, as well as the United States.
    "رئيس الوزراء يدعم جهودكم بشكلٍ كامل" "،لبناء الدرع الصاروخية" ،شريطة أن تغطي أوروبا" "وكذلك الولايات المتحدة
  • It was a major contribution, they said, to the developmentof a planned NATO missile shield for Europe.
    وأضافت نفس المصادر إن هذه المناورة كانت بمثابة إسهام كبيرفي تطوير الدرع الصاروخية التي يعتزم حلف شمال الأطلنطي إقامتهالحماية أوروبا.
  • Unlike the fracas over an American missile shield in Europe, this conflict shows no signs of blowing over, and threatensto damage further the rocky relationship between Russia and the West.
    وعلى عكس الجدال حول الدرع الصاروخي الأمريكي في أوروبا، تبدوالمشكلة هذه المرة عصية على الحل في نفس الوقت الذي تهدد فيه العلاقاتالوعرة أصلاً بين روسيا والغرب.
  • In his speech in November to the Russian parliament on thestate of nation, President Dmitry Medvedev warned that Russia woulddeploy short-range Iskander missiles in the Baltic Sea port of Kaliningrad “to neutralize if necessary the anti-ballistic missilesystem in Europe.”
    وفي خطاب حالة الأمة الذي ألقاه في نوفمبر/تشرين الثاني أمامالبرلمان الروسي حذر الرئيس الروسي دمتري ميدفيديف من أن روسيا ستنشرصواريخ Iskander قصيرة المدى في ميناء كالينينغراد علي بحر البلطيق"لإبطال مفعول نظام الدرع الصاروخية في أوروبا إن لزمالأمر".
  • This pressure at various times took the form of US, British, and French nuclear programs; NATO’s willingness to counter Warsaw Pact deployments of both conventional military and tacticalnuclear forces; the decision to defend South Korea against the North’s aggression; the arming of the mujahedeen in Afghanistan tobleed Soviet occupation forces; and the decision to build a costlymissile-defense system aimed both at negating the Soviet Union’sprincipal military investment and bankrupting itsgovernment.
    وفي أوقات متعددة كانت هذه الضغوط في هيئة برامج نوويةأميركية، وبريطانية، وفرنسية؛ هذا إلى جانب استعداد حلف شمال الأطلنطيللتصدي لنشر حلف وارسو لكل من القوات العسكرية التقليدية والنوويةالتكتيكية؛ وقرار الدفاع عن كوريا الجنوبية ضد عدوان الشمال؛ وتسليحالمجاهدين في أفغانستان بهدف استنزاف قوة الاحتلال السوفييتية؛والقرار الذي اتخذ ببناء درع صاروخية دفاعية بهدف التصدي للاستثمارالعسكري السوفييتي الرئيسي وإفلاس الحكومة السوفييتية.
  • In addition to the inherent value of improving the personalchemistry between leaders, reducing tensions in the relationshipbetween Russia and the West has become indispensable, given thatnegotiations over the missile shield, Iran, Syria, and other issuesare bound to be long – and that the solutions are linked.
    وبالإضافة إلى القيمة المتمثلة في تحسين الكيمياء الشخصية بينالزعماء، فإن تخفيف التوترات في العلاقات بين روسيا والغرب أصبح أمراًلا غنى عنه، خاصة وأن المفاوضات بشأن الدرع الصاروخية وإيران وسوريا،وغير ذلك من القضايا من المحتم أن تكون طويلة ــ وأن الحلول مرتبطةبها.